1 00:00:12,150 --> 00:00:13,299 Damn Shit! 2 00:00:14,183 --> 00:00:17,892 Women spend an average of 76 days of their life... 3 00:00:17,992 --> 00:00:20,282 ...trying to find something in their handbags 4 00:00:20,382 --> 00:00:22,966 I'm starting to understand the problem! 5 00:00:23,944 --> 00:00:25,201 And, what are you looking at? 6 00:00:25,868 --> 00:00:28,615 Just be glad that you're not stuck in this bag... 7 00:00:28,715 --> 00:00:31,533 ...where a bottle of perfume had leaked out ages ago! 8 00:00:32,091 --> 00:00:33,922 Believe me, that is... shit! 9 00:00:35,241 --> 00:00:36,241 Truly shit! 10 00:00:50,783 --> 00:00:51,968 (Ina) How late is it? 11 00:00:52,373 --> 00:00:53,373 (Johanna) Eight thirty 12 00:00:53,473 --> 00:00:54,473 Oh... 13 00:00:56,423 --> 00:00:57,696 ...eight thirty 14 00:01:00,001 --> 00:01:01,001 Shit! 15 00:01:02,866 --> 00:01:03,866 Chocolate? 16 00:01:04,281 --> 00:01:05,281 Yes 17 00:01:05,381 --> 00:01:07,148 I made breakfast all by myself! 18 00:01:08,654 --> 00:01:10,433 Hanni, that was the Welcome-Cake for my new boss! 19 00:01:11,252 --> 00:01:12,252 No! 20 00:01:24,496 --> 00:01:26,095 What did you find out about him? 21 00:01:26,790 --> 00:01:28,562 He's the kind of man for whom work is life... 22 00:01:34,486 --> 00:01:36,787 ...who has made millions in sales with action figures... 23 00:01:36,887 --> 00:01:38,106 ...sold along with fast food. 24 00:01:38,649 --> 00:01:40,511 If he can not help us, then... 25 00:01:58,670 --> 00:02:01,057 Ah! Welcome to Spielfeld! 26 00:02:01,724 --> 00:02:03,943 Hello, Mr. Kaiser! Andreas Feldt. I am very pleased! 27 00:02:04,043 --> 00:02:05,045 Good day! 28 00:02:05,145 --> 00:02:05,485 Yes 29 00:02:05,585 --> 00:02:07,439 Yes, let the games begin, Mr. Feldt! 30 00:02:07,539 --> 00:02:09,701 Very good, Mr. Kaiser. Please come with me. 31 00:02:11,179 --> 00:02:13,846 But it's still big enough for your boss? 32 00:02:17,429 --> 00:02:18,763 The numbers speak for themselves, unfortunately. 33 00:02:19,617 --> 00:02:20,641 If this continues... 34 00:02:20,741 --> 00:02:24,396 I will have to dismiss most of my staff... 35 00:02:24,948 --> 00:02:25,948 Dismiss them, yes 36 00:02:27,094 --> 00:02:31,107 We've all poured our hearts into this company for over 50 years 37 00:02:31,207 --> 00:02:32,668 And now you're facing a heart attack 38 00:02:32,768 --> 00:02:34,691 But I won't let it go that far! 39 00:02:34,791 --> 00:02:36,808 Oh excuse me, may I present: 40 00:02:37,199 --> 00:02:39,170 Mr. Kaiser, Ms. Berger. 41 00:02:39,775 --> 00:02:42,998 Ms. Berger takes care of product development and marketing. 42 00:02:43,732 --> 00:02:45,268 Ahem. Product and brand-management 43 00:02:46,681 --> 00:02:47,953 I imagined you older 44 00:02:48,745 --> 00:02:50,914 I imagined you more successful, Ms. Berger 45 00:02:54,607 --> 00:02:58,027 Yes, yes, our only hope is Chinese investment in our company 46 00:02:58,127 --> 00:02:59,127 Yes 47 00:02:59,918 --> 00:03:01,888 We must present something on Saturday... 48 00:03:01,988 --> 00:03:04,007 ...that cracks the Yellow Egg! 49 00:03:07,389 --> 00:03:11,370 I have a few designs I'd like to show you 50 00:03:11,470 --> 00:03:12,970 Thank you, Ms. Berger, we don't need that right now. 51 00:03:13,070 --> 00:03:15,048 I was on the phone with Mr. Chin; we know each other well. 52 00:03:15,148 --> 00:03:16,646 He's only in Germany for the weekend 53 00:03:16,746 --> 00:03:19,643 I'll use this chance to schedule a meeting 54 00:03:19,743 --> 00:03:20,991 Very good, Mr. Kaiser. 55 00:03:22,093 --> 00:03:23,800 They really are our last hope! 56 00:03:24,204 --> 00:03:26,604 If you really are as good as your reputation, and... 57 00:03:26,704 --> 00:03:28,985 My reputation has not even noticed how good I actually am 58 00:03:29,445 --> 00:03:32,138 Neither has my accountant! 59 00:03:33,714 --> 00:03:36,372 Mr. Feldt, my fee is not negotiable! 60 00:03:37,522 --> 00:03:39,478 Yes yes yes, I know, I know 61 00:03:39,915 --> 00:03:43,770 Good! Then we'll give this place a spotless make-over! 62 00:03:47,256 --> 00:03:48,256 Publicly! 63 00:03:49,707 --> 00:03:51,870 Mama, gym class is only in the Fifth hour! 64 00:03:51,970 --> 00:03:53,653 Come on, a bit of exercise does us all good 65 00:03:53,753 --> 00:03:56,035 A bicycle would be even better exercise 66 00:03:56,135 --> 00:03:58,704 Oh, Hanni! We can not afford a bike at the moment 67 00:03:58,804 --> 00:04:00,280 Can not, or don't want to? 68 00:04:00,380 --> 00:04:02,192 At the moment ... both! 69 00:04:03,046 --> 00:04:04,660 That's why I baked the cake 70 00:04:05,156 --> 00:04:07,841 I wanted to make a good impression with my new boss 71 00:04:08,182 --> 00:04:11,177 Maybe I'll find better job prospects with him, you know? 72 00:04:13,465 --> 00:04:15,674 You'll surely impress him greatly! 73 00:04:16,744 --> 00:04:17,744 Bye! ...... Bye! 74 00:04:19,529 --> 00:04:20,529 I love you! 75 00:04:29,078 --> 00:04:31,034 The latest research has shown that... 76 00:04:31,134 --> 00:04:32,277 Nice office? ...... Excuse me? 77 00:04:33,554 --> 00:04:34,554 Nice office! 78 00:04:35,280 --> 00:04:38,202 Thank you! What I wanted to say, the latest research has... 79 00:04:38,302 --> 00:04:39,964 If you move your things after work... 80 00:04:40,064 --> 00:04:41,624 ...we'll lose less time, Ms. Berger 81 00:04:47,176 --> 00:04:49,305 I'll have to get used to your sense of humor 82 00:04:50,283 --> 00:04:53,464 Mr. Feld says you'll support me in everything 83 00:04:53,564 --> 00:04:54,564 Was he wrong about that? 84 00:04:56,116 --> 00:04:57,116 Did he say so? 85 00:04:57,520 --> 00:04:58,520 Yes 86 00:04:58,889 --> 00:04:59,889 I don't think so 87 00:05:03,066 --> 00:05:04,066 It's like in soccer 88 00:05:04,358 --> 00:05:05,926 The Playmaker is always located... 89 00:05:06,779 --> 00:05:07,779 ...in the middle 90 00:05:11,372 --> 00:05:12,372 I am the Striker 91 00:05:16,400 --> 00:05:17,400 On the bench 92 00:05:21,129 --> 00:05:22,936 I'm not your secretary 93 00:05:25,950 --> 00:05:26,950 Ms. Berger 94 00:05:27,837 --> 00:05:28,837 MS. *BERGER* 95 00:05:29,048 --> 00:05:30,212 Please come with me 96 00:05:40,389 --> 00:05:41,389 Where is my typist? 97 00:06:02,468 --> 00:06:06,231 A cordial welcome... to Spielfeld! 98 00:06:07,381 --> 00:06:09,131 I don't know when you're to start... 99 00:06:09,231 --> 00:06:11,909 but since everyone else starts at 9 AM, I guess by... 100 00:06:12,188 --> 00:06:13,188 Nine? 101 00:06:13,571 --> 00:06:14,571 Nine. Yes. 102 00:06:14,671 --> 00:06:17,253 If you don't feel like working, Miss... 103 00:06:17,353 --> 00:06:18,353 Hoffmann 104 00:06:18,453 --> 00:06:21,084 I can quickly find someone else, no problem 105 00:06:21,184 --> 00:06:22,973 It won't happen again, I promise 106 00:06:23,857 --> 00:06:26,469 I take you at your word. Oh, and Miss... 107 00:06:27,241 --> 00:06:28,241 Hoffmann 108 00:06:29,587 --> 00:06:31,726 Fetch me something to boost my blood sugar levels... 109 00:06:31,826 --> 00:06:32,826 ...a piece of cake or something 110 00:06:49,514 --> 00:06:51,976 A cake! Why is the whole world against me today? 111 00:06:52,076 --> 00:06:53,484 Please make me a couple copies! 112 00:06:53,584 --> 00:06:55,779 Oh, I'm sorry, Mr. Feld said yesterday... 113 00:06:55,879 --> 00:06:57,480 ...from now on I will only work for Mr. Kaiser 114 00:06:57,580 --> 00:06:58,681 What? ...... Yes 115 00:06:58,834 --> 00:07:02,044 Good! I hope you'll enjoy being Mr. Kaiser's maid! 116 00:07:02,144 --> 00:07:03,398 Thank you ...... Yes. Please 117 00:07:03,873 --> 00:07:06,347 One question: Are you coming tonight, too? 118 00:07:08,039 --> 00:07:09,039 Where to? 119 00:07:09,139 --> 00:07:11,623 Mr. Kaiser has invited a few people to his home 120 00:07:13,268 --> 00:07:16,575 My mistake ... Important people! 121 00:07:20,717 --> 00:07:23,421 Miss? I must ask you please, to pick up Johanna immediately! 122 00:07:23,521 --> 00:07:25,869 Of course. I'll come as soon as possible 123 00:07:26,070 --> 00:07:27,070 Thank you 124 00:07:27,188 --> 00:07:28,188 Goodbye 125 00:07:28,288 --> 00:07:31,114 I don't care if she's sick 126 00:07:31,673 --> 00:07:32,673 Yes? 127 00:07:33,054 --> 00:07:37,057 If she's not dead, I expect her on time tonight. 128 00:07:37,430 --> 00:07:38,430 One moment 129 00:07:38,530 --> 00:07:39,199 Yes? 130 00:07:39,299 --> 00:07:40,301 Pardon me, sorry 131 00:07:40,401 --> 00:07:41,401 No! say it. Say it. 132 00:07:43,038 --> 00:07:44,603 My daughter's school just called... 133 00:07:44,703 --> 00:07:45,703 Ah, you have a daughter? 134 00:07:45,803 --> 00:07:49,101 Yes. Hanni. Actually, Johanna. She vomited just now, and... 135 00:07:49,201 --> 00:07:50,620 I don't want to know the details 136 00:07:50,720 --> 00:07:51,720 One moment 137 00:07:52,357 --> 00:07:53,553 So, therefore, I... 138 00:07:53,988 --> 00:07:54,988 Hello? 139 00:07:55,726 --> 00:07:56,726 Hello! 140 00:07:58,736 --> 00:07:59,736 He hung up 141 00:08:06,026 --> 00:08:07,729 Excuse me, Miss... 142 00:08:07,829 --> 00:08:08,856 Hoffman. Ina 143 00:08:08,956 --> 00:08:09,956 Ina! ...... Yes 144 00:08:10,056 --> 00:08:12,837 Of course! Get your daughter! 145 00:08:12,937 --> 00:08:13,937 Thank you 146 00:08:14,037 --> 00:08:16,660 And you know what? Take the rest of the day! 147 00:08:17,141 --> 00:08:19,981 Yes, children are not only our future, they are also our customers 148 00:08:20,649 --> 00:08:22,063 But that's not necessary, I... 149 00:08:22,163 --> 00:08:23,163 I insist 150 00:08:25,443 --> 00:08:27,347 Oh, what are you doing tonight? 151 00:08:27,647 --> 00:08:28,717 Me? ...... Mm hm 152 00:08:28,932 --> 00:08:30,030 Nothing much 153 00:08:30,167 --> 00:08:31,666 I'm throwing a small party 154 00:08:31,766 --> 00:08:32,831 It would be nice if you come 155 00:08:32,931 --> 00:08:35,127 I'll come! Ah, I would really like to come 156 00:08:39,058 --> 00:08:40,058 See you this evening! 157 00:08:40,158 --> 00:08:41,158 Yes 158 00:08:47,555 --> 00:08:48,555 See you tonight, then! 159 00:08:55,668 --> 00:08:58,561 I'd rather have gotten sick during math, but what will be, will be 160 00:08:58,661 --> 00:09:03,405 Hanni, I'm so sorry! Real breakfast tomorrow morning, I promise 161 00:09:04,220 --> 00:09:05,263 Yeast dumplings? 162 00:09:05,630 --> 00:09:07,168 I was thinking more like cereal 163 00:09:07,523 --> 00:09:09,997 They're cute! And so small! 164 00:09:11,460 --> 00:09:14,768 They were bred to be small 165 00:09:15,141 --> 00:09:16,178 And you, too, huh? 166 00:09:16,278 --> 00:09:19,923 Hanna! I'm sorry, Mr. ... Abraham 167 00:09:20,646 --> 00:09:23,320 It's all right! A curse is upon me 168 00:09:24,080 --> 00:09:26,287 Upon me, too, after last week's math test! 169 00:09:30,764 --> 00:09:32,165 How may I help you? 170 00:09:33,053 --> 00:09:34,297 I'm looking for a boss for my fish 171 00:09:35,260 --> 00:09:37,122 Uh, I'm looking for a fish for my boss! 172 00:09:37,758 --> 00:09:40,305 He has an empty aquarium in his office, and I thought... 173 00:09:40,405 --> 00:09:43,089 What kind of a man is your boss? 174 00:09:45,176 --> 00:09:47,074 Hm, Well, he's... 175 00:09:47,861 --> 00:09:49,224 An unreasonable demand 176 00:09:49,366 --> 00:09:50,758 Unreasonable demand? ...... Bullshit 177 00:09:50,858 --> 00:09:52,221 Bullshit! Right! 178 00:09:55,619 --> 00:09:58,754 There is nothing here that we could present to the Chinese 179 00:09:59,204 --> 00:10:01,160 Sorry, it is nice, but outdated 180 00:10:02,028 --> 00:10:03,827 And what do you want to present to the Chinese? 181 00:10:06,384 --> 00:10:09,139 Something that I've also sold to the fast food people 182 00:10:09,239 --> 00:10:10,250 Cheap junk? 183 00:10:10,350 --> 00:10:11,350 Six million in sales 184 00:10:12,131 --> 00:10:14,816 What I mean is a feeling... 185 00:10:14,916 --> 00:10:15,916 ...a sensation... 186 00:10:16,016 --> 00:10:17,994 ...being part of something huge... 187 00:10:18,094 --> 00:10:19,564 ...something extraordinary 188 00:10:19,843 --> 00:10:21,892 That's why we need a new product 189 00:10:22,435 --> 00:10:24,740 A completely new toy... In five days 190 00:10:26,581 --> 00:10:28,984 A toy... a great experience! 191 00:10:29,387 --> 00:10:31,249 Ladies and gentlemen... 192 00:10:32,429 --> 00:10:34,043 ...Jack Stinger! 193 00:10:36,194 --> 00:10:38,015 Tomorrow I want to see what he looks like from the front 194 00:10:38,115 --> 00:10:40,452 So, face, outfit... is that clear? 195 00:10:41,072 --> 00:10:42,072 Thank you 196 00:10:43,587 --> 00:10:44,905 No idea, I do not know him... 197 00:10:45,005 --> 00:10:46,552 I don't know what to make of him 198 00:10:47,419 --> 00:10:50,663 What would you wish of him? 199 00:10:51,865 --> 00:10:54,325 That he sees my potential; gives me a chance 200 00:10:55,163 --> 00:10:57,723 But, first he's impossible... 201 00:10:57,823 --> 00:10:58,918 ...and then he's back to being totally nice! 202 00:10:59,927 --> 00:11:01,929 I'm just afraid that nothing will change with him 203 00:11:02,029 --> 00:11:03,193 Do you understand what I mean? 204 00:11:03,293 --> 00:11:06,215 I think I have just the thing for you! 205 00:11:20,846 --> 00:11:22,265 Are you sure this is the right thing? 206 00:11:23,142 --> 00:11:24,142 Yes! 207 00:11:24,446 --> 00:11:27,295 This is exactly the right fish 208 00:11:30,584 --> 00:11:31,584 Fish? You give your new boss a fish? 209 00:11:31,684 --> 00:11:34,051 Well, he has this empty aquarium in his office, and I thought... 210 00:11:34,151 --> 00:11:35,572 Yes, and how is he? 211 00:11:36,457 --> 00:11:38,241 No idea. It's just a fish 212 00:11:38,691 --> 00:11:40,305 I meant your boss! 213 00:11:41,385 --> 00:11:42,493 I don't know 214 00:11:42,593 --> 00:11:43,906 Is he handsome? 215 00:11:44,868 --> 00:11:45,868 Hm? 216 00:11:46,521 --> 00:11:48,002 Yes, he's handsome 217 00:11:48,608 --> 00:11:49,608 Very much so. 218 00:11:50,780 --> 00:11:52,410 Yes, it's about time that you... 219 00:11:53,232 --> 00:11:54,272 ...you know what! 220 00:11:54,372 --> 00:11:55,467 Jobwise, I mean! 221 00:11:55,668 --> 00:11:57,841 Here! This is what I like. 222 00:11:57,941 --> 00:11:59,486 Tha's what I want to do. 223 00:11:59,586 --> 00:12:02,372 Drawing. If he would even look at my other drawings... 224 00:12:02,900 --> 00:12:05,569 ...then he'll see that there's more to me than just a secretary... 225 00:12:06,438 --> 00:12:07,438 ......or waitress! 226 00:12:07,990 --> 00:12:09,340 Yes, without you as a waitress... 227 00:12:09,440 --> 00:12:10,504 ...I would have to close up shop... 228 00:12:10,604 --> 00:12:13,018 ...my sweet little best friend. 229 00:12:13,126 --> 00:12:14,126 I love you 230 00:12:14,226 --> 00:12:15,904 Oh! ... My fault! 231 00:12:16,727 --> 00:12:18,123 Thank you for taking care of Hanni 232 00:12:18,223 --> 00:12:21,211 Yes, I can only hope that she doesn't guzzle all my beer, again 233 00:12:21,584 --> 00:12:23,198 Not today. She was already sick 234 00:12:28,474 --> 00:12:29,964 Hey! Don't forget this! 235 00:12:30,445 --> 00:12:31,764 Oh! my dress! 236 00:12:34,635 --> 00:12:35,783 Better than an apron! 237 00:12:48,911 --> 00:12:50,572 Oh, great, right on time! 238 00:12:52,263 --> 00:12:53,263 For your aquarium 239 00:12:53,644 --> 00:12:55,864 Yes I should actually get rid of that 240 00:12:56,872 --> 00:12:58,812 Oh, you don't like... 241 00:12:58,912 --> 00:12:59,912 You couldn't have known 242 00:13:00,690 --> 00:13:03,079 But, I'm glad you could come, Miss... 243 00:13:03,452 --> 00:13:04,452 Hoffmann 244 00:13:04,552 --> 00:13:07,176 Yes. So this is the kitchen 245 00:13:08,123 --> 00:13:09,123 Danke... 246 00:13:10,544 --> 00:13:11,816 ...for helping me out 247 00:13:13,492 --> 00:13:14,780 One of the waitresses got sick... 248 00:13:14,880 --> 00:13:16,736 ...and the other two desperately need your help 249 00:13:16,836 --> 00:13:17,836 You see how crowded it is here 250 00:13:18,551 --> 00:13:20,770 You invited me to wait tables? 251 00:13:21,158 --> 00:13:22,508 No, of course not! 252 00:13:23,129 --> 00:13:24,339 I invited you... 253 00:13:25,457 --> 00:13:27,971 ...because I can rely on you 100% 254 00:13:30,190 --> 00:13:31,190 Doctor 255 00:13:31,912 --> 00:13:32,912 Hello? 256 00:13:33,604 --> 00:13:34,604 Miss Hoffman! 257 00:13:35,606 --> 00:13:36,606 We're thirsty! 258 00:13:40,928 --> 00:13:42,853 A spritzer please, with extra splashes 259 00:13:42,953 --> 00:13:43,953 Coming right up! 260 00:13:48,936 --> 00:13:50,674 Nothing serious has happened 261 00:13:51,450 --> 00:13:53,514 There's a dustpan in the kitchen 262 00:13:54,584 --> 00:13:55,584 Shards bring luck... 263 00:13:55,684 --> 00:13:57,285 ...but please do not look for it here 264 00:14:01,080 --> 00:14:02,080 Excuse me? 265 00:14:02,375 --> 00:14:03,957 At first I thought, yes, you are a... 266 00:14:05,245 --> 00:14:07,278 Then I thought, you are... 267 00:14:08,411 --> 00:14:11,142 But no, you are simply a... 268 00:14:11,242 --> 00:14:12,242 ...selfish 269 00:14:12,342 --> 00:14:13,342 autocratic 270 00:14:13,442 --> 00:14:14,442 arrogant 271 00:14:14,758 --> 00:14:15,758 handsome 272 00:14:15,858 --> 00:14:16,858 successful 273 00:14:16,958 --> 00:14:18,281 giant ...... asshole 274 00:14:18,381 --> 00:14:21,198 Not huge. So small, with a hat! 275 00:14:23,417 --> 00:14:24,472 Are you done? 276 00:14:24,829 --> 00:14:25,829 Now I am 277 00:14:25,929 --> 00:14:26,929 Good 278 00:14:27,514 --> 00:14:28,514 You're fired 279 00:14:28,614 --> 00:14:31,176 You can't fire me. I'm just helping here 280 00:14:32,418 --> 00:14:33,644 As my secretary 281 00:14:34,932 --> 00:14:35,932 Oh! This is shit. 282 00:14:37,244 --> 00:14:38,244 Mr. Kaiser! 283 00:14:38,344 --> 00:14:39,344 Ms. Berger 284 00:14:39,634 --> 00:14:40,906 When the guests are gone... 285 00:14:41,006 --> 00:14:44,258 I'd like to discuss the presentation strategy together 286 00:14:45,655 --> 00:14:47,486 There is no together, Simone 287 00:14:47,983 --> 00:14:50,202 You failed the company over the past few months... 288 00:14:50,302 --> 00:14:51,971 and now I'm here to bring it back in order 289 00:14:52,840 --> 00:14:57,387 You can then say thank you in a less personal way 290 00:15:00,335 --> 00:15:01,335 Oh, are you... 291 00:15:01,435 --> 00:15:02,435 "...still here." 292 00:15:02,535 --> 00:15:06,558 Ph, men! Even the straight ones are divas nowadays 293 00:15:07,086 --> 00:15:10,810 Oh, just look at it as a chance for a totally awesome fresh start 294 00:15:10,910 --> 00:15:11,910 Paul! 295 00:15:12,843 --> 00:15:15,652 At the moment I see it as a chance to be on totally awesome welfare 296 00:15:15,752 --> 00:15:16,752 Cheers! 297 00:15:16,852 --> 00:15:18,802 Then you must apologize to him 298 00:15:20,136 --> 00:15:22,526 Apologize? For what? I was right! 299 00:15:22,626 --> 00:15:23,954 Yes, but that doesn't matter 300 00:15:24,931 --> 00:15:26,188 Ina. Sweetheart. Pay attention! 301 00:15:26,794 --> 00:15:30,052 Such types like it when you let them feel that they were right 302 00:15:31,092 --> 00:15:33,684 and that's why you're going to apologize tomorrow morning 303 00:15:33,948 --> 00:15:36,167 And at his home, before work 304 00:15:36,267 --> 00:15:37,267 OK? 305 00:15:37,367 --> 00:15:41,955 Outside the company, bosses are in fact only human 306 00:15:44,329 --> 00:15:45,329 Never 307 00:17:51,765 --> 00:17:52,944 Go away! 308 00:17:56,017 --> 00:17:57,584 I just intended to... 309 00:17:58,345 --> 00:17:59,345 Miss Hoffmann? 310 00:18:03,667 --> 00:18:04,667 Yes? 311 00:18:05,079 --> 00:18:06,079 What... 312 00:18:06,585 --> 00:18:07,655 What are you doing here? 313 00:18:10,030 --> 00:18:13,164 I wanted to... apologize to you 314 00:18:13,909 --> 00:18:15,942 You know, I need this job desperately... 315 00:18:16,042 --> 00:18:17,075 I would do anything to, um... 316 00:18:17,175 --> 00:18:18,175 Anything? 317 00:18:19,263 --> 00:18:21,653 Well, anything that's legal and moral, of course 318 00:18:23,344 --> 00:18:26,386 Ok, good! Come on in. The keys are under the doormat 319 00:18:28,341 --> 00:18:29,341 How original 320 00:18:40,352 --> 00:18:41,352 Hello? 321 00:18:42,075 --> 00:18:43,301 I'm here! 322 00:18:45,132 --> 00:18:47,211 But, but, watch your step! 323 00:18:49,927 --> 00:18:51,836 Listen, about yesterday, I wanted to... 324 00:18:52,131 --> 00:18:53,131 Yes, it's fine 325 00:18:54,117 --> 00:18:55,405 Can you give me a hand up? 326 00:18:56,709 --> 00:18:57,709 I'm down here 327 00:19:03,474 --> 00:19:06,283 Hi! Can you give me a hand up? 328 00:19:18,124 --> 00:19:19,124 Are you ok? 329 00:19:21,538 --> 00:19:23,602 Are you standing on my breasts? 330 00:19:24,052 --> 00:19:26,472 Just in case I had to administer CPR 331 00:19:30,290 --> 00:19:31,290 What is it? 332 00:19:31,904 --> 00:19:33,331 Have you never seen a half-naked man before? 333 00:19:34,899 --> 00:19:35,899 Not like this 334 00:19:38,266 --> 00:19:40,904 Well, if you would be so kind as to call the office for me 335 00:19:42,348 --> 00:19:43,992 and put it on speaker 336 00:19:49,222 --> 00:19:50,222 Sick? 337 00:19:50,976 --> 00:19:51,976 For God's sake! 338 00:19:52,357 --> 00:19:54,126 I hope it's nothing serious? 339 00:19:54,374 --> 00:19:56,314 No, no, no, nothing serious 340 00:19:57,152 --> 00:19:58,161 But contageous 341 00:19:59,852 --> 00:20:00,852 Mr. Kaiser 342 00:20:01,652 --> 00:20:05,097 You understand that I'm getting a bit nervous 343 00:20:05,197 --> 00:20:06,354 In five days... 344 00:20:06,454 --> 00:20:09,722 ...we present this new toy, this... 345 00:20:10,110 --> 00:20:11,801 ..superhero, this, ah... 346 00:20:12,080 --> 00:20:13,080 Jack Stinger 347 00:20:13,180 --> 00:20:15,681 Yes, that Jack be ready for presentation. 348 00:20:15,781 --> 00:20:18,334 I don't need to explain to you again what's at stake. 349 00:20:18,434 --> 00:20:21,593 Mr. Feldt, do not worry, everyone knows what to do. 350 00:20:22,338 --> 00:20:24,697 This afternoon, I expect the first drafts... 351 00:20:24,797 --> 00:20:27,102 ...for Jack Stingers face and first outfits 352 00:20:27,202 --> 00:20:29,895 I'll send my assistant to view them. 353 00:20:29,995 --> 00:20:32,163 Additionally, as long as I am bedridden... 354 00:20:32,263 --> 00:20:33,496 ...my assistant will have the authority... 355 00:20:33,596 --> 00:20:34,596 Mr. Kaiser 356 00:20:35,032 --> 00:20:36,987 I am not your assistant! 357 00:20:37,446 --> 00:20:39,299 Of course not, Simone. 358 00:20:40,091 --> 00:20:41,286 I meant Miss Hoffmann! 359 00:20:42,201 --> 00:20:43,201 Who, me? 360 00:20:45,026 --> 00:20:46,531 Ehm, we'll talk 361 00:20:49,324 --> 00:20:50,324 He hung up 362 00:20:52,577 --> 00:20:53,577 Yes, you 363 00:20:54,491 --> 00:20:56,089 You want me to take over your responsibilities? 364 00:20:56,744 --> 00:20:58,306 No, no, of course not 365 00:20:58,851 --> 00:21:00,123 I want to do it myself 366 00:21:00,765 --> 00:21:02,000 I have never failed 367 00:21:02,606 --> 00:21:04,241 And I don't intend to start today... 368 00:21:04,341 --> 00:21:06,046 ...just because I'm a little unwell! 369 00:21:06,724 --> 00:21:07,724 However... 370 00:21:07,824 --> 00:21:10,431 ...if I don't get the Chinese on board on Saturday... 371 00:21:10,794 --> 00:21:13,108 ...it will break my winning streak 372 00:21:13,932 --> 00:21:15,349 Can't you do it over the telephone? 373 00:21:15,518 --> 00:21:16,518 Phone it in? 374 00:21:16,827 --> 00:21:18,219 No no no no! 375 00:21:18,486 --> 00:21:19,486 Just... 376 00:21:19,586 --> 00:21:21,248 Now, stop the shaking in your voice... 377 00:21:21,348 --> 00:21:23,416 No one expects you to play the boss. 378 00:21:23,516 --> 00:21:24,516 However... 379 00:21:24,616 --> 00:21:28,116 if you don't establish yourself as a leader from the start... 380 00:21:28,661 --> 00:21:32,428 then you leave the company running around like cats in heat. 381 00:21:33,191 --> 00:21:34,191 But, I... 382 00:21:34,291 --> 00:21:35,771 So, are you in, or not? 383 00:21:37,176 --> 00:21:38,496 I don't know if I can 384 00:21:39,102 --> 00:21:40,446 You don't know if you can...? 385 00:21:43,075 --> 00:21:44,075 Miss Hoffmann 386 00:21:44,175 --> 00:21:45,175 Yes? 387 00:21:45,727 --> 00:21:46,727 I'm not a woman 388 00:21:46,827 --> 00:21:47,827 I don't need foreplay... 389 00:21:47,927 --> 00:21:48,927 ...before we get down to business 390 00:21:49,713 --> 00:21:52,087 You are here because you wanted to apologize to me, 391 00:21:52,187 --> 00:21:53,746 ...so I'll retract your dismissal... 392 00:21:53,846 --> 00:21:55,866 ...and you can keep your job, right? 393 00:21:56,847 --> 00:21:58,627 Yeah, but... 394 00:21:58,727 --> 00:22:01,159 Normally I like to screw people like you over... 395 00:22:01,259 --> 00:22:04,611 ...but my situation is just a bit complicated 396 00:22:05,847 --> 00:22:09,323 and I can't show up at the company like this. 397 00:22:09,423 --> 00:22:11,261 So, you appear in my place 398 00:22:11,361 --> 00:22:12,361 And if... 399 00:22:12,461 --> 00:22:16,421 And I'll pay you a one-time bonus. 400 00:22:16,521 --> 00:22:18,735 So, congratulations! You're rehired! 401 00:22:18,835 --> 00:22:19,835 No 402 00:22:20,103 --> 00:22:21,521 What do you mean, "No"? 403 00:22:21,932 --> 00:22:22,932 No 404 00:22:23,774 --> 00:22:26,148 I don't want money, I want a chance to prove myself 405 00:22:26,814 --> 00:22:27,814 Excuse me? 406 00:22:28,982 --> 00:22:31,296 Listen, I have ideas for new toys. 407 00:22:31,853 --> 00:22:33,573 I don't want to spend my life... 408 00:22:33,673 --> 00:22:35,656 brewing coffee and making copies 409 00:22:35,756 --> 00:22:36,756 I... 410 00:22:42,554 --> 00:22:43,554 That's good 411 00:22:45,540 --> 00:22:47,018 If you do a really good job... 412 00:22:48,120 --> 00:22:51,403 ...then we'll work together to develop something 413 00:22:52,650 --> 00:22:53,650 I promise! 414 00:22:54,884 --> 00:22:55,884 Deal? 415 00:22:58,089 --> 00:22:59,276 Hey! Be careful! 416 00:23:03,188 --> 00:23:04,188 Deal 417 00:23:06,204 --> 00:23:07,204 Let's go 418 00:23:09,414 --> 00:23:10,414 Um... 419 00:23:13,545 --> 00:23:14,635 Miss Hoffmann! 420 00:23:14,735 --> 00:23:15,735 Yes? 421 00:23:16,016 --> 00:23:19,129 Do I need to make myself a parachute or something?... 422 00:23:20,340 --> 00:23:21,709 but only down to the front door of the building 423 00:23:22,496 --> 00:23:24,313 Once we're outside, I can walk by myself 424 00:23:35,675 --> 00:23:37,407 Boss, boss, wait! 425 00:23:37,710 --> 00:23:40,556 Do you really want her to take over his job? 426 00:23:41,138 --> 00:23:42,138 No 427 00:23:44,347 --> 00:23:46,286 What exceptional luck! 428 00:23:47,763 --> 00:23:51,240 This superhero has developed a cheap plastic doll... 429 00:23:51,340 --> 00:23:54,122 ...for a burger chain, as a prize for fat kids! 430 00:23:54,222 --> 00:23:56,339 It's exactly what we need 431 00:23:56,439 --> 00:23:57,526 A huge success! 432 00:23:57,626 --> 00:23:59,476 Shit like this lasts maybe a month! 433 00:24:00,142 --> 00:24:02,093 But if we focus on marketing his toy... 434 00:24:02,193 --> 00:24:03,328 ...it will not save the company,... 435 00:24:03,428 --> 00:24:04,975 What happens to us then? 436 00:24:05,075 --> 00:24:07,604 Of course we must make compromises 437 00:24:07,704 --> 00:24:08,704 But, alas... 438 00:24:08,804 --> 00:24:10,886 II hope that this compromise does not cost me my job! 439 00:24:10,986 --> 00:24:11,986 Nonsense! 440 00:24:12,316 --> 00:24:13,648 But he already took everything! 441 00:24:14,205 --> 00:24:16,495 My department, my office, my secretary 442 00:24:17,088 --> 00:24:18,590 What's left for me? 443 00:24:28,765 --> 00:24:29,765 Yes, go ahead! 444 00:24:29,865 --> 00:24:31,066 I can walk on my own! 445 00:24:34,700 --> 00:24:35,730 Stop! 446 00:24:45,153 --> 00:24:46,280 Are you okay? 447 00:24:59,725 --> 00:25:00,851 This light... 448 00:25:01,505 --> 00:25:02,505 Am I dead? 449 00:25:02,765 --> 00:25:04,703 Don't worry. Youi're in my purse. 450 00:25:06,823 --> 00:25:08,107 Which is your car? 451 00:25:09,246 --> 00:25:11,244 Ah, I see it 452 00:25:17,579 --> 00:25:18,579 Oh, man! 453 00:25:18,679 --> 00:25:20,547 How do you drive something like this? 454 00:25:28,577 --> 00:25:29,668 What do we do now? 455 00:25:30,528 --> 00:25:31,528 What? 456 00:25:31,628 --> 00:25:32,829 What do we do now? 457 00:25:33,096 --> 00:25:34,096 I have no idea 458 00:25:34,196 --> 00:25:37,844 I don't suppose you have any growth hormones at your house? 459 00:25:38,861 --> 00:25:40,460 How did this happen in the first place? 460 00:25:43,367 --> 00:25:46,214 Last I recall, I had just gotten up... 461 00:25:46,314 --> 00:25:47,570 You were full size... 462 00:25:48,115 --> 00:25:50,187 Yes. I got dressed, I went into the kitchen... 463 00:25:50,287 --> 00:25:51,664 Still full size... 464 00:25:51,979 --> 00:25:54,196 Still. And then I wanted to drop the fish in the sink... 465 00:25:56,667 --> 00:25:58,605 So I put it next to the sink, and then... 466 00:25:58,705 --> 00:26:00,882 ...its eyes lit up, and everything went dark... 467 00:26:02,214 --> 00:26:03,595 The fish lit up? 468 00:26:04,722 --> 00:26:05,722 The eyes... 469 00:26:05,822 --> 00:26:07,677 of the fish ... that you gave me! 470 00:26:08,235 --> 00:26:09,446 And then it got dark... 471 00:26:09,821 --> 00:26:11,008 Have you been drinking? 472 00:26:12,038 --> 00:26:13,976 Yes, of course! Shrink Shot! 473 00:26:14,076 --> 00:26:16,956 And my height is just a really bad hangover! 474 00:26:17,056 --> 00:26:18,056 Listen! 475 00:26:18,156 --> 00:26:20,917 Your fish did something to me! 476 00:26:21,017 --> 00:26:22,017 My... 477 00:26:23,666 --> 00:26:24,666 ...fish! 478 00:26:34,119 --> 00:26:36,130 Yesterday, the salesman said something about a curse 479 00:26:36,230 --> 00:26:37,511 I thought it was a joke 480 00:26:37,611 --> 00:26:39,388 Yes, and am I the punch line? 481 00:26:48,025 --> 00:26:49,025 Excuse me... 482 00:26:49,987 --> 00:26:51,695 Can you tell me where I can find Mr. Abraham? 483 00:26:51,795 --> 00:26:52,795 Who? 484 00:26:52,895 --> 00:26:54,445 Mr. Abraham. He sold me a fish yesterday 485 00:26:55,074 --> 00:26:56,588 No one with that name works here 486 00:26:57,255 --> 00:26:58,357 Of course he does 487 00:26:58,829 --> 00:26:59,992 Mr. Abraham! 488 00:27:00,549 --> 00:27:02,609 He's a little man, about as big... 489 00:27:03,069 --> 00:27:04,438 No one with that name works here 490 00:27:04,656 --> 00:27:05,806 And certainly not a... dwarf? 491 00:27:07,454 --> 00:27:08,459 Yes, a dwarf 492 00:27:09,355 --> 00:27:11,233 Dwarf, Dwarf, DWARF! 493 00:27:14,237 --> 00:27:15,237 This... 494 00:27:16,453 --> 00:27:17,689 ...is a hands-free phone! 495 00:27:17,789 --> 00:27:18,789 Sewn into the pocket! 496 00:27:18,889 --> 00:27:19,906 They're all the rage! 497 00:27:20,006 --> 00:27:21,141 I'll call back later! 498 00:27:23,588 --> 00:27:25,005 What do we do now? 499 00:27:25,768 --> 00:27:27,100 Now we drive to the office 500 00:27:27,200 --> 00:27:28,396 What about your size? 501 00:27:29,281 --> 00:27:30,281 The fish curse? 502 00:27:31,594 --> 00:27:32,842 We'll worry about that later 503 00:27:32,942 --> 00:27:35,701 Perhaps it will fix itself 504 00:27:36,221 --> 00:27:37,517 Also... Miss Hoffmann... 505 00:27:37,617 --> 00:27:39,528 Get me something to wear? 506 00:27:39,628 --> 00:27:41,418 This handkerchief is making my ass sore 507 00:27:41,518 --> 00:27:42,518 Ugh! 508 00:27:43,114 --> 00:27:44,114 Hey! 509 00:27:46,251 --> 00:27:47,365 (cursing) 510 00:27:48,613 --> 00:27:52,549 Don't think that you can simply lock me in your purse 511 00:27:52,649 --> 00:27:54,245 I'm still your boss 512 00:27:54,645 --> 00:27:56,583 And go easier on the clutch! 513 00:27:56,683 --> 00:27:57,683 Get a better feel for the car! 514 00:27:57,927 --> 00:27:58,927 So once again... 515 00:27:59,027 --> 00:28:00,027 I understand, already! 516 00:28:00,127 --> 00:28:01,234 ...we go directly to my office 517 00:28:01,334 --> 00:28:03,390 You hide me where I can hear and see everything 518 00:28:03,490 --> 00:28:05,595 And then get me the documents. And then... 519 00:28:06,527 --> 00:28:07,527 ...Hello? 520 00:28:10,101 --> 00:28:11,101 Miss Hoffmann? 521 00:28:11,518 --> 00:28:12,518 Hello! 522 00:28:13,916 --> 00:28:14,994 Miss Hoffmann! 523 00:28:17,344 --> 00:28:18,344 I don't believe this! 524 00:28:24,055 --> 00:28:27,555 Here is the first draft for Jack Stinger's outfit 525 00:28:30,716 --> 00:28:32,291 Mr. Kaiser told me... 526 00:28:32,391 --> 00:28:33,575 ... Jack Stinger is supposed to be a... 527 00:28:33,745 --> 00:28:34,992 space police officer 528 00:28:35,925 --> 00:28:37,790 This looks more like a soldier 529 00:28:38,469 --> 00:28:39,469 And this? 530 00:28:43,435 --> 00:28:44,435 A paraqchute 531 00:28:45,143 --> 00:28:46,143 For space? 532 00:28:47,178 --> 00:28:48,365 I'm just a seamstress 533 00:28:51,260 --> 00:28:52,628 Well, I, um... 534 00:28:53,682 --> 00:28:55,148 I'll take that with me, and ... 535 00:28:55,248 --> 00:28:56,248 and me! 536 00:29:00,247 --> 00:29:01,313 Where? 537 00:29:01,556 --> 00:29:02,556 To Mr. Kaiser 538 00:29:02,803 --> 00:29:04,111 I need to talk to him 539 00:29:08,230 --> 00:29:09,792 Tehn, give him a call 540 00:29:13,329 --> 00:29:14,444 I'm just a seamstress 541 00:29:17,865 --> 00:29:19,403 A wedding dress? 542 00:29:19,503 --> 00:29:21,384 I thought you'd like to have a choice 543 00:29:23,366 --> 00:29:24,414 Very funny! 544 00:29:27,386 --> 00:29:28,386 Now, turn around 545 00:29:29,768 --> 00:29:30,768 What do you mean? 546 00:29:31,850 --> 00:29:32,850 I want to get dressed 547 00:29:33,445 --> 00:29:34,445 Okay. Excuse me 548 00:29:36,770 --> 00:29:38,103 It's a bit chilly here. 549 00:29:38,203 --> 00:29:40,244 I don't want to give the wrong impression... 550 00:29:44,230 --> 00:29:45,961 I'm next door if you need help 551 00:29:47,624 --> 00:29:48,624 I do not need help 552 00:29:50,391 --> 00:29:51,576 Why should I need help? 553 00:29:51,676 --> 00:29:52,999 I'm the greatest, I can do everything myself! 554 00:30:20,286 --> 00:30:21,414 Oh! Oh! 555 00:30:23,156 --> 00:30:24,762 It must be at least 60 feet! 556 00:30:32,769 --> 00:30:33,769 Eh... 557 00:30:34,374 --> 00:30:35,374 Hello? 558 00:30:36,199 --> 00:30:37,199 Hello! 559 00:30:38,178 --> 00:30:39,374 Can anyone help me... 560 00:30:39,704 --> 00:30:40,704 ...down?! 561 00:30:52,268 --> 00:30:53,268 Did you say something? 562 00:30:55,831 --> 00:30:56,831 Mr. Kaiser? 563 00:30:58,951 --> 00:30:59,951 Help! 564 00:31:02,106 --> 00:31:03,106 Go away! Go away! 565 00:31:03,871 --> 00:31:04,871 Ahh! 566 00:31:04,971 --> 00:31:08,426 Thank you, Mama! I've always wanted a doll that can speak! 567 00:31:17,902 --> 00:31:18,902 Mr. Kaiser.... 568 00:31:19,838 --> 00:31:21,649 That's not a doll, he's a dwarf. 569 00:31:23,015 --> 00:31:24,131 I mean, my boss! 570 00:31:24,655 --> 00:31:26,717 I thought he'd be bigger 571 00:31:28,243 --> 00:31:29,243 Indeed! 572 00:31:29,343 --> 00:31:30,441 Help me carry it 573 00:31:30,933 --> 00:31:31,933 Pick it up 574 00:31:35,087 --> 00:31:36,087 Hey! 575 00:31:41,044 --> 00:31:42,262 God damn it! 576 00:31:45,963 --> 00:31:47,478 Maybe he did something bad? 577 00:31:47,934 --> 00:31:49,574 Yeah, sure, that's it. 578 00:31:49,904 --> 00:31:51,419 I was grounded for being naughty! 579 00:31:51,624 --> 00:31:53,321 In any case, you must not tell anyone about it 580 00:31:53,421 --> 00:31:54,421 Promise? 581 00:31:54,521 --> 00:31:55,521 Okay 582 00:31:55,826 --> 00:31:56,826 Nobody 583 00:31:56,926 --> 00:31:57,926 Mmmm 584 00:31:58,502 --> 00:32:02,192 And can you please keep the beast's cage locked? 585 00:32:02,292 --> 00:32:03,292 Okay 586 00:32:09,504 --> 00:32:10,504 Beautiful pictures 587 00:32:11,203 --> 00:32:12,203 Did you paint them? 588 00:32:12,522 --> 00:32:14,139 Of course not! I'm only ten! 589 00:32:14,902 --> 00:32:16,474 Whenever Hanni has a wish... 590 00:32:16,574 --> 00:32:17,574 that we cannot afford right now 591 00:32:18,216 --> 00:32:19,389 I paint it on her wall 592 00:32:20,881 --> 00:32:21,881 And why? 593 00:32:21,981 --> 00:32:23,307 Because a picture is better than nothing. 594 00:32:23,407 --> 00:32:24,407 Well... 595 00:32:25,653 --> 00:32:27,168 Time to brush your teeth. 596 00:32:27,268 --> 00:32:28,268 Go! 597 00:32:30,653 --> 00:32:32,293 The only one who can help me now... 598 00:32:32,557 --> 00:32:33,557 is... 599 00:32:33,657 --> 00:32:35,026 Jack Stinger 600 00:32:36,199 --> 00:32:38,420 Jack Stinger is a genetically engineered superhero, 601 00:32:38,520 --> 00:32:42,292 who is teleported through a portal to an alien planet. 602 00:32:43,545 --> 00:32:45,071 And what will the kids do with the doll? 603 00:32:45,171 --> 00:32:46,244 What do they do? 604 00:32:46,984 --> 00:32:48,203 Go on adventures! 605 00:32:48,303 --> 00:32:49,592 Save the world from the aliens! 606 00:32:50,355 --> 00:32:52,587 Hm, and he's not a doll! 607 00:32:53,168 --> 00:32:55,150 But these are all dolls' faces 608 00:32:55,250 --> 00:32:56,250 That won't work 609 00:32:59,090 --> 00:33:00,090 And what if... 610 00:33:00,696 --> 00:33:01,812 Jack Stinger... 611 00:33:02,099 --> 00:33:03,099 ...could talk? 612 00:33:03,509 --> 00:33:05,183 Hah! That was Hanni's idea. 613 00:33:05,491 --> 00:33:07,996 Yes, they give him a command and he responds. 614 00:33:08,361 --> 00:33:09,955 They say, for example: Shoot! 615 00:33:10,055 --> 00:33:11,766 And he replies with an appropriate saying. 616 00:33:14,157 --> 00:33:16,595 What would be an appropriate saying when you fire a gun? 617 00:33:17,039 --> 00:33:19,362 (machine gun sounds) 618 00:33:20,378 --> 00:33:21,378 "I'll shoot you!" 619 00:33:21,478 --> 00:33:22,478 Deeper voice 620 00:33:22,578 --> 00:33:24,214 "I'll shoot between your..." 621 00:33:24,350 --> 00:33:26,002 "500 ugly eyes..." 622 00:33:26,377 --> 00:33:27,938 "you alien scum!" 623 00:33:28,667 --> 00:33:29,667 For example 624 00:33:31,480 --> 00:33:32,960 Well, I think that's quite brutal. 625 00:33:33,060 --> 00:33:35,078 That's what theses heads are missing: 626 00:33:35,178 --> 00:33:37,675 a masculine brutality 627 00:33:39,064 --> 00:33:41,297 What are you drawing there? 628 00:33:42,424 --> 00:33:43,836 Come on, show me! I'm your boss! 629 00:33:51,114 --> 00:33:52,606 I had no idea that you can draw... 630 00:33:53,870 --> 00:33:55,020 ...really well! 631 00:33:56,546 --> 00:33:57,546 Thanks! 632 00:33:58,254 --> 00:34:00,236 Uh, emphasize my eyes a little more. 633 00:34:02,058 --> 00:34:03,425 No, no, see it for yourself, alright? 634 00:34:05,634 --> 00:34:08,197 You really have an eye for beauty! 635 00:34:08,743 --> 00:34:09,743 This is just a head. 636 00:34:10,201 --> 00:34:12,411 This is a head with character! 637 00:34:13,208 --> 00:34:14,208 Distinctive! 638 00:34:14,495 --> 00:34:15,531 Interesting! 639 00:34:15,839 --> 00:34:16,839 Handsome! 640 00:34:16,939 --> 00:34:17,939 Determined! 641 00:34:18,039 --> 00:34:20,257 Just as I imagined Jack Stinger! 642 00:34:20,510 --> 00:34:21,510 Really? 643 00:34:22,364 --> 00:34:24,164 I can present you to the Chinese that way, right? 644 00:34:29,437 --> 00:34:30,437 That was a joke 645 00:34:32,067 --> 00:34:33,067 Yes... 646 00:34:33,605 --> 00:34:34,605 but I'm not a doll 647 00:34:40,677 --> 00:34:42,294 I can't go anywhere at all, now. 648 00:34:43,695 --> 00:34:45,563 I can't even get down from this table by myself. 649 00:34:48,023 --> 00:34:49,367 You could move into the dollhouse. 650 00:34:52,339 --> 00:34:53,339 Never 651 00:36:32,571 --> 00:36:34,336 A language module in Jack's size 652 00:36:34,530 --> 00:36:36,375 Sure, it can be done! But not in 4 days 653 00:36:36,475 --> 00:36:38,083 Who had this stupid idea? 654 00:36:38,880 --> 00:36:40,236 Actually, it was my daughter. 655 00:36:40,336 --> 00:36:41,336 Your what? 656 00:36:41,436 --> 00:36:42,436 My daughter 657 00:36:45,668 --> 00:36:48,367 But, Mr. Kaiser would like to have it exactly like that. 658 00:36:48,467 --> 00:36:49,506 He said to me yesterday... 659 00:36:49,606 --> 00:36:50,839 What ails Mr. Kaiser? 660 00:36:50,939 --> 00:36:51,939 Is it something serious? 661 00:36:52,039 --> 00:36:53,264 That would be nice 662 00:36:55,667 --> 00:36:56,667 Did I just say that? 663 00:36:58,719 --> 00:37:00,553 Let us briefly summarize things. 664 00:37:01,077 --> 00:37:03,423 Our company is in the hands of an insane... 665 00:37:03,523 --> 00:37:05,097 high-handed, arrogant asshole 666 00:37:05,427 --> 00:37:07,398 and a halfway talented typist. 667 00:37:08,730 --> 00:37:09,730 Oh! 668 00:37:10,040 --> 00:37:12,226 I completely forgot, a 10-year-old child 669 00:37:34,425 --> 00:37:35,425 Oh! 670 00:37:36,222 --> 00:37:37,222 What the hell?! 671 00:37:38,933 --> 00:37:40,550 Are you crazy? 672 00:37:45,664 --> 00:37:46,780 Is there something in your eye? 673 00:37:47,361 --> 00:37:48,361 No 674 00:37:49,524 --> 00:37:51,233 Didn't you hear what they said about us? 675 00:37:51,333 --> 00:37:52,333 Ach! 676 00:37:54,945 --> 00:37:56,301 I've heard worse 677 00:37:57,576 --> 00:37:59,273 You don't care what they say? 678 00:37:59,865 --> 00:38:02,564 Nope. I'm here to work, not to make friends 679 00:38:05,457 --> 00:38:06,676 Do you have friends? 680 00:38:09,193 --> 00:38:10,193 Do you? 681 00:38:10,559 --> 00:38:11,559 Of course! 682 00:38:14,374 --> 00:38:15,374 One 683 00:38:15,607 --> 00:38:16,607 And you? 684 00:38:17,541 --> 00:38:18,541 Of course 685 00:38:18,852 --> 00:38:19,852 One 686 00:38:20,376 --> 00:38:22,141 The only one I can rely on 100% 687 00:38:22,668 --> 00:38:23,668 Myself 688 00:38:24,510 --> 00:38:26,549 Oh God, that is so sad 689 00:38:27,882 --> 00:38:32,334 No, no, no, no, it's sad that they're still not working out there 690 00:38:32,630 --> 00:38:34,532 Now, can we tell them where they must go from here? 691 00:38:36,767 --> 00:38:37,767 I can't! 692 00:38:37,867 --> 00:38:39,623 You can't let them get under your skin 693 00:38:40,751 --> 00:38:41,751 Good 694 00:38:41,851 --> 00:38:44,942 use the feeling; turn it around on them 695 00:38:45,659 --> 00:38:46,787 They deserve it! 696 00:38:51,558 --> 00:38:53,255 God, you are such a... a... 697 00:38:54,292 --> 00:38:55,408 ...little girl! 698 00:39:03,291 --> 00:39:04,291 Okay 699 00:39:04,849 --> 00:39:05,849 Listen here... 700 00:39:07,309 --> 00:39:10,395 Take that spy kit and put the earpiece in your ear 701 00:39:14,757 --> 00:39:15,782 What do you have in mind? 702 00:39:15,987 --> 00:39:17,889 To do my job, what else? 703 00:39:18,609 --> 00:39:19,609 END OF PART 4